Característiques generals
A l’Apòstrof busquem una persona lingüista amb iniciativa i interès de formar part de l’equip de la cooperativa, que a més sàpiga redactar i sigui sensible al llenguatge inclusiu.
Perfil
– Que corregeixi en català i castellà
– Que tradueixi de l’anglès al català o castellà
– Que tingui una experiència mínima de cinc anys
– Que tingui el nivell K de català (o bé una titulació anàloga, com ara que hagi cursat el postgrau de Correcció i assessorament lingüístic)
– Que tingui una titulació d’anglès i de castellà que acrediti la seva competència
– Que tingui experiència en eines de traducció assistida per ordinador (estil Trados)
– Es valorarà que tingui experiència dins l’àmbit de l’economia social i solidària, moviments socials o entitats assembleàries
Procés de selecció:
prova de coneixements en les tres llengües (català, castellà i anglès) + entrevista
Incorporació prevista: abril de 2026 Les candidatures (carta de motivació + CV) s’han d’enviar a [email protected], amb l’assumpte “Candidatura lingüista”, fins al dia 3 de febrer de 2026

